Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Chiński przekład "Cesarza" Ryszarda Kapuścińskiego

0
Podziel się:

Chiński przekład "Cesarza" Ryszarda Kapuścińskiego w tłumaczeniu Wu Lan -
polonistki, która przed dwoma laty przełożyła dla Chińczyków "Podróże z Herodotem" - ukazał się
nakładem pekińskiego wydawnictwa Xinxing (Nowa Gwiazda).

*Chiński przekład "Cesarza" Ryszarda Kapuścińskiego w tłumaczeniu Wu Lan - polonistki, która przed dwoma laty przełożyła dla Chińczyków "Podróże z Herodotem" - ukazał się nakładem pekińskiego wydawnictwa Xinxing (Nowa Gwiazda). *

Poinformował o tym PAP Andrzej Piskulak, kielecki dziennikarz i literat, zaprzyjaźniony tłumaczką Wu Lan.

"Ukazanie się tłumaczenia +Cesarza+ wzbudziło już zainteresowanie chińskich kół literackich. Prowadzone są negocjacje z posiadaczami praw autorskich, w sprawie wystawienia +Cesarza+ jako sztuki scenicznej, tak jak miało to miejsce m.in. w Wielkiej Brytanii i Polsce" - przytoczył kielczanin fragment korespondencji od chińskiej translatorki.

Jak dodał, książka ukazała się w nakładzie zaledwie trzech tysięcy egzemplarzy, ponieważ wolnorynkowa reforma sektora wydawniczego pozbawiła chińskich wydawców prawie całkowicie rządowych dotacji. W związku ze wzrostem konkurencji, oficyny bardzo ostrożnie planują sprzedaż każdej, po raz pierwszy publikowanej w Chinach książki. Dobry obrót powoduje jednak szybkie dodrukowanie nakładu - zaznaczył.

"Cesarz", łącząc cechy reportażu i powieści, ujawnia kulisy etiopskiego dworu cesarza Hejle Sellasje. Obraz kraju i jego władcy za czasów monarchii konstytucyjnej oraz w okresie rewolucji obnaża powszechne mechanizmy porządku totalitarnego. Wysoki poziom książki odzwierciedlony został w 30 przekładach. Adaptacja teatralna z 1979 roku wywołała zachwyt w Toronto, Amsterdamie, Oslo, Budapeszcie.

Dr Wu Lan, absolwentka warszawskiej polonistyki, jest autorką monografii "Sumienie narodu polskiego" - książki poświęconej Stefanowi Żeromskiemu. Oprócz "Podróży z Herodotem" Ryszarda Kapuścińskiego (1932-2007) tłumaczyła także polskie bajki, a podczas "Tygodni Filmu Polskiego" w Pekinie - naszych aktorów na ekranie. (PAP)

mch/ gma/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)