Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Kraków: Cudzoziemcy zdawali państwowy egzamin z języka polskiego

0
Podziel się:

44 cudzoziemców przystąpiło do państwowego egzaminu certyfikatowego z języka
polskiego w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
Egzaminy odbywały się w piątek i sobotę.

44 cudzoziemców przystąpiło do państwowego egzaminu certyfikatowego z języka polskiego w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Egzaminy odbywały się w piątek i sobotę.

Anna Seretny z Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie UJ powiedziała PAP, że wśród ubiegających się o certyfikat najliczniejszą grupę stanowią Ukraińcy i Niemcy. Do egzaminu w Krakowie podeszli też Duńczycy, Belgowie, Słowacy, Austriacy, a także Brazylijka i Filipińczyk.

Według Seretny dla osób, które nie mają polskiego pochodzenia lub dla których językiem pierwszym nie jest język słowiański, na egzaminie trudne okazuje się rozumienie ze słuchu i mówienie. Słowianie mają problem z pisaniem, szczególnie z ortografią.

Obcokrajowcy podchodzą do egzaminów najczęściej po to, by móc rozpocząć w Polsce studia lub pracę. Wiele polskich uczelni żąda od cudzoziemców chcących studiować w języku polskim państwowego certyfikatu znajomości języka, np. Akademia Muzyczna w Krakowie oczekuje biegłości językowej na poziomie B1. Niektóre korporacje zawodowe również wymagają dokumentu potwierdzającego znajomość języka, np. od obcokrajowców pracujących w handlu nieruchomościami pracodawcy oczekują znajomości języka polskiego na poziomie C2.

Także nowa ustawa o obywatelstwie polskim wymaga od osoby ubiegającej się o obywatelstwo znajomości języka polskiego potwierdzonej na egzaminie państwowym.

Dla Julii Fedoruk z Ukrainy pozytywny wynik egzaminu na poziomie B2 byłby przepustką na studia w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie. "Córka marzy, aby studiować stosunki międzynarodowe w SGH. Jednak od cudzoziemców chcących się uczyć w języku polskim, uczelnia wymaga certyfikatu poświadczającego znajomość języka" - wytłumaczyła w rozmowie z PAP mama Julii. "Jeżeli się jej nie uda, to będzie próbowała ponownie" - dodała.

Według Ukrainki najtrudniejsza była część pisemna testu. "Na Ukrainie używamy innego alfabetu. Poza tym zawiła jest dla mnie polska ortografia" - przyznała Julia.

Anna Puzankova z Kijowa przystąpiła do egzaminu, ponieważ jest zafascynowana językiem i kulturą polską. Pracuje jako wolontariuszka w Domu Edyty Stein we Wrocławiu, gdzie zajmuje się sprawami administracyjnymi oraz pomocą starszym. "Przygotowania do testu rozpoczęłam kilka miesięcy temu. Pisanie poszło mi nieźle" - powiedziała PAP. Młoda dziewczyna wyraziła również nadzieję, że certyfikat pozwoli jej w przyszłości pracować zarobkowo w Polsce.

Do egzaminu w Krakowie najwięcej cudzoziemców przystąpiło na poziomie B2 i B1. Troje zdawało testy na poziomie C2. Wyniki zostaną ogłoszone za ok. miesiąc.

Państwowe egzaminy certyfikatowe z języka polskiego odbywają się od 2004 r. Sprawdzają biegłość językową na poziomach: B1, B2 (średniozaawansowane) i C2 (zaawansowany). Składają się z części pisemnej i ustnej. Przeprowadza je Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego, która ocenia takie sprawności jak: rozumienie ze słuchu, poprawność gramatyczna, rozumienie tekstu pisanego, pisanie, mówienie.

Standardy wymagań egzaminacyjnych oraz zasady przeprowadzania egzaminów są oparte na zaleceniach Rady Europy zmierzających do standaryzacji testowania znajomości języków obcych w Europie.

Obecnie w Polsce trwają prace przygotowawcze do wprowadzenia egzaminów na pozostałych poziomach europejskich (A1, A2 i C1). (PAP)

bko/ bos/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)