Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Lublin: Filmowa "Legenda o złotej kaczce" do nauki j. polskiego

0
Podziel się:

Filmową adaptację "Legendy o złotej kaczce" oraz powiązane z nią konspekty
lekcji i materiały do nauki języka polskiego dla cudzoziemców przygotowało Centrum Wolontariatu w
Lublinie. W przygotowaniu i nagraniu filmu uczestniczyły dzieci polskie i czeczeńskie.

Filmową adaptację "Legendy o złotej kaczce" oraz powiązane z nią konspekty lekcji i materiały do nauki języka polskiego dla cudzoziemców przygotowało Centrum Wolontariatu w Lublinie. W przygotowaniu i nagraniu filmu uczestniczyły dzieci polskie i czeczeńskie.

Film "Legenda o złotej kaczce" - zaprezentowany w piątek w Lublinie - jest zasadniczą częścią pakietu mulitimedialnego do nauki języka polskiego, który został przygotowany głównie z myślą o dzieciach cudzoziemców, przebywających w ośrodkach dla uchodźców na Lubelszczyźnie.

"Pomocy dydaktycznych do nauki języka polskiego dla cudzoziemców jest na rynku trochę mało. Postanowiliśmy więc przygotować taki materiał, a przy jego realizacji jednocześnie stworzyć możliwość integracji dzieci czeczeńskich i polskich" - powiedział prezes Centrum Wolontariatu w Lublinie Jacek Wnuk.

Filmowa "Legenda o złotej kaczce" składa się dwóch części. W pierwszej legenda podana jest w dawnej wersji, nieco archaicznym językiem, na podstawie opracowania Artura Oppmana, a ilustrowana jest obrazkami narysowanymi przez dzieci. Druga część filmu to uwspółcześniona wersja tej samej legendy; dzieci są tym razem aktorami, a akcja rozgrywa się w różnych miejscach Lublina m.in. w szkole, nad Zalewem Zemborzyckim, w galerii handlowej. Bohaterowie mówią językiem współczesnym, w ich wypowiedzi wplecione są wyrażenia charakterystyczne dla młodzieżowego slangu.

W obu wersjach bohater "Legendy o złotej kaczce" otrzymuje od zaczarowanej kaczki dużo pieniędzy, jednak może je wydać tylko na własne potrzeby. Kiedy daje pieniądze innym, traci bogactwo, które dostał od kaczki, ale zyskuje przyjaciół i powodzenie w życiu.

W przygotowaniu i nagraniu filmu brali udział uczniowie Szkoły Podstawowej nr 31 w Lublinie, do której uczęszczają też dzieci uchodźców przebywających Ośrodku dla Cudzoziemców w Lublinie.

Prace nad przygotowaniem filmowej adaptacji legendy trwały pół roku. W tym czasie dzieci m.in. rysowały ilustracje i uczestniczyły w warsztatach aktorskich, które prowadzili zawodowi aktorzy.

"Najważniejszy był aspekt integracyjny. Praca nad scenariuszem, nauka ról, praca na planie zdjęciowym, a przy tym dużo zabawy i radości, wszystko to dawało możliwość lepszego poznania się i zrobienia czegoś wspólnie" - powiedział autor projektu Wojciech Wciseł.

Materiały dydaktyczne i konspekty lekcji do nauki języka polskiego przygotowali pracownicy Szkoły Języka i Kultury Polskiej w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. Zostały one opracowane w trzech wersjach - dla początkujących, średniozaawansowanych i zaawansowanych. W realizacji filmu i nagrań piosenek pomagali studenci Instytutu Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej KUL.

Na Lubelszczyźnie funkcjonują trzy ośrodki dla cudzoziemców - w Lublinie, Białej Podlaskiej i Horbowie. Jak szacuje Wnuk, przebywa w nich obecnie łącznie ok. 250 dzieci, głównie uchodźców z Czeczenii.

Wolontariusze z Centrum Wolontariatu w Lublinie pomagają uchodźcom od 2001 roku. Prowadzą w ośrodkach zajęcia dla dzieci i dorosłych, podczas których uczą podstaw języka polskiego, przybliżają polską kulturę i zwyczaje. Obecnie w ośrodku w Lublinie w pomoc cudzoziemcom zaangażowanych jest ok. 60 wolontariuszy, w Białej Podlaskiej - 15, a w Horbowie - 10.(PAP)

ren/ ls/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)