Trwa ładowanie...

Notowania

Przejdź na
wiadomości
26.11.2012 21:50

Meksyk: Święto literatury iberoamerykańskiej w Guadalajarze

Autorzy i czytelnicy spotykają się w tym tygodniu na święcie literatury hiszpańskojęzycznej w meksykańskiej Guadalajarze. Na rozpoczętych w sobotę XXVI Międzynarodowych Targach Książki (FIL) nie brakuje polskich akcentów.

Podziel się
Dodaj komentarz

Autorzy i czytelnicy spotykają się w tym tygodniu na święcie literatury hiszpańskojęzycznej w meksykańskiej Guadalajarze. Na rozpoczętych w sobotę XXVI Międzynarodowych Targach Książki (FIL) nie brakuje polskich akcentów.

Targi rozpoczęto oddaniem hołdu wielkiemu nieobecnemu, zmarłemu w maju meksykańskiemu pisarzowi Carlosowi Fuentesowi. Fuentes, który bywał częstym gościem Targów, przyczynił się w dużej mierze do popularyzacji literatury latynoamerykańskiej na świecie. Po uroczystości zaprezentowano wydaną po śmierci autora książkę pt.: "Federico na swoim balkonie".

W sobotę zaprezentowano "Elogio del cuento polaco" - kolejny zbiór opowiadań (pierwsze wydanie z 1967 r. rozszerzono o młodszych pisarzy) polskich autorów w wyborze i częściowo w tłumaczeniu znanego meksykańskiego tłumacza, pisarza i dyplomaty Sergio Pitola.

Współautor tomu Rodolfo Mendoza mówił, że "zbiór odzwierciedla to, co dzieje się we współczesnej literaturze polskiej. Polska to kraj, który przeżył wiele zmian wewnętrznych i zewnętrznych, z tego powodu jego kultura jest tak różnorodna" - odnosił się do historii.

Książkę wydano w 2 tys. egzemplarzy. Jej autorzy, jak i państwowy wydawca CONACULTA liczą na to, że książka rozbudzi większe zainteresowanie współczesną polską literaturą w Meksyku i Ameryce Łacińskiej, gdzie obok znanego Ryszarda Kapuścińskiego wydawani są, przy współpracy z instytucjami polskimi, w tym przez krakowski Instytut Książki, inni pisarze, jak na przykład Andrzej Stasiuk. Obecnie Pitol i Mendoza planują wydanie polskiej antologii non-fiction.

Tomasz Pindel, reprezentujący na FIL Instytut Książki w rozmowie z PAP podkreślał potrzebę zwiększenia bezpośrednich kontaktów z regionem. "W Ameryce Łacińskiej drukuje się niewiele polskiej literatury. Znaczna większość książek polskich autorów wydawana jest w Hiszpanii i wysyłana do Ameryki, co przekłada się na wyższe ceny, które stanowią barierę dla szerokiego kręgu czytelników".

Poza "Elogio" Polska zaprezentuje na FIL ostatni tomik wierszy Wisławy Szymborskiej pt.: "Wystarczy", w tłumaczeniu Abla Murcii oraz wybór wierszy Ewy Lipskiej zebranych w "Wyjściu awaryjnym". Obecna na targach poetka spotka się z czytelnikami w czwartek w ramach "Festiwalu literatury europejskiej".

Innym, zachowującym pewne związki z Polską akcentem był niedzielny benefis okazji 80. urodzin bardzo popularnej w Meksyku lewicowej dziennikarki i pisarki Eleny Poniatowskiej, wywodzącej się z rodu Poniatowskich.

FIL to największa tego typu impreza w Ameryce Łacińskiej. Ich dyrektor Nubia Macias poinformowała, że z samego regionu na półkach wystawców znalazło się 375 tys. tytułów. Są to też najważniejsze na świecie targi literatury hiszpańskojęzycznej i iberoamerykańskiej. Uczestniczy w nich 600 autorów oraz przedstawiciele prawie 2 tys. wydawnictw. Organizatorzy spodziewają się 700 tys. gości. Targi zakończą się w niedzielę.

Ogółem na targach reprezentowane są 43 kraje. Gościem specjalnym FIL jest Chile, które przygotowało bogaty program kulturalny i przysłało 350-osobową delegację.

Z Guadalajary Łukasz Firmanty (PAP)

fir/ jo/ ro/

Fir/

Tagi: wiadomości, pap
Źródło:
PAP
komentarze
+1
+1
ważne
smutne
ciekawe
irytujące
Napisz komentarz