Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Podlaskie: Polsko-białoruski audiobook z poezją Wiktora Szweda

0
Podziel się:

W Białymstoku wydany został dwujęzyczny audiobook z wyborem wierszy
Wiktora Szweda, jednego z bardziej znanych w kraju poetów piszących po białorusku Płyta ma być
dostępna przede wszystkim w bibliotekach, także na Grodzieńszczyźnie na Białorusi.

W Białymstoku wydany został dwujęzyczny audiobook z wyborem wierszy Wiktora Szweda, jednego z bardziej znanych w kraju poetów piszących po białorusku Płyta ma być dostępna przede wszystkim w bibliotekach, także na Grodzieńszczyźnie na Białorusi.

Audiobook, czyli tzw. książka mówiona, został wydany w nakładzie 500 egzemplarzy przez Książnicę Podlaską im. Łukasza Górnickiego w Białymstoku oraz stowarzyszenie "Szukamy Polski". Projekt został dofinansowany z pieniędzy Urzędu Marszałkowskiego w Białymstoku i Książnicę Podlaską.

86-letni obecnie Wiktor Szwed jest przedstawicielem mniejszości białoruskiej w Polsce, mieszka w województwie podlaskim i pisze po białorusku. Jest autorem kilkunastu tomików poezji dla dorosłych, a także wierszy dla dzieci. Na audiobooku "Ten świat mnie oczarował..." znalazło się czterdzieści wierszy wybrane przez niego. Czytane są w języku polskim i białoruskim, także przez samego poetę.

We wtorek w Książnicy Podlaskiej w Białymstoku odbyła się promocja wydawnictwa. Wiktor Szwed powiedział w czasie spotkania, że dzięki dwujęzycznemu audiobookowi może dotrzeć z poezją do szerszego grona czytelników, a także do tych, którzy nie znają białoruskiego.

Dyrektor Książnicy Jan Leończuk nawiązał do granicy polsko-białoruskiej. Powiedział, że po obu jej stronach działają biblioteki czy domy kultury, ale "tak naprawdę ludzie się nie znają". Dlatego płyty mają być wysłane nie tylko do bibliotek w regionie i kraju, ale także na Grodzieńszczyźnie na Białorusi.

Michał Androsiuk, białoruski pisarz (w tym roku nominowany do nagrody literackiej prezydenta Białegostoku - PAP), który na audiobooku czyta wiersze Szweda po białorusku, uważa, że obecnie coraz mniej autorów białoruskich tworzących w Polsce pisze w ojczystym języku.

Według niego, spowodowane jest to coraz słabszą znajomością języka przez młodych Białorusinów żyjących w Polsce. "Nie chodzi tylko o umiejętność pisania, która jest formą talentu, ale też o zwykłą umiejętność czytania" - dodał.

Z drugiej strony, dodał Androsiuk, obecnie środowisko literackie na Białorusi, głównie niezależne, częściej "zauważa" autorów z Polski i coraz więcej książek trafia na tamtejszy rynek. Dodał, że jeszcze kilkadziesiąt lat temu było to bardzo trudne.

Liczebność mniejszości białoruskiej w Polsce nie jest dokładnie znana. Sami liderzy tej społeczności podają różne dane, przyjmując różne kryteria (np. wyznanie prawosławne) i liczebność tej mniejszości waha się w tych wyliczeniach od 180 do 300 tys. osób.

W poprzednim spisie powszechnym narodowość białoruską zadeklarowało ok. 50 tys. osób, ale przedstawiciele organizacji tej mniejszości uznali te wyniki za niewiarygodne. (PAP)

swi/ rof/ abe/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)