Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Pracownik banku musi wytłumaczyć umowę

0
Podziel się:

W przypadku, kiedy nie rozumiemy ustaleń zawartych w umowie nie powinniśmy jej podpisywać - radzą eksperci.

Pracownik banku musi wytłumaczyć umowę
(domin_domin/iStockphoto)

Skomplikowane umowy finansowe są konsekwencją obowiązujących w Polsce przepisów. Język urzędniczy i prawny komplikuje nam życie także w bankach. Lepiej nie podpisywać się pod ustaleniami, których do końca nie rozumiemy.

Przemysław Barbrich ze związku Banków Polskich przekonuje, że skomplikowane zapisy w umowach bankowych są konsekwencją prawa, a nie złej woli pracowników instytucji finansowych.

Podkreśla, że część umów bankowych musi zawierać paragrafy, przeniesione z ustaw, regulujących działalność instytucji finansowych.

Przypomina, że obowiązkiem pracowników banku jest wytłumaczenie umowy, którą zawieramy. W przypadku, kiedy nie rozumiemy ustaleń zawartych w umowie nie powinniśmy jej podpisywać. Każdy może także poprosić o dodatkowy czas na przeczytanie dokumentu.

Kampanię społeczną na rzecz lepszego zrozumienia języka urzędników, prawników i bankowców prowadzą: Rzecznik Praw Obywatelskich, Rada Języka Polskiego i Narodowe Centrum Kultury.

Czytaj więcej w Money.pl
Pozew zbiorowy przeciwko mBankowi Pozew złożyło ponad tysiąc osób. Bank się nie ugina. Zapewnia, że była to pierwsza w Polsce oferta, stworzona przy współpracy z klientami.
Bankowy Fundusz Gwarancyjny do zmiany Nowy fundusz ma przede wszystkim służyć do udzielania bankom przez BFG, na wniosek ministra finansów, tzw. gwarancji rekapitalizacyjnej.
Oto, jak banki walczą dziś o klientów Konta lokacyjne receptą na spadek zainteresowania depozytami? Najlepsze z nich dadzą zarobić co najmniej 3,5 procent w skali roku.
wiadomości
wiadmomości
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
KOMENTARZE
(0)