Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

W.Brytania: "The Mirror" usunął zdanie o "polskim obozie"

0
Podziel się:

Redakcja brytyjskiego tabloidu "The Mirror" usunęła z internetowego wydania
dziennika wzmiankę o "polskim obozie koncentracyjnym" w Auschwitz. Artykuł w oryginalnym brzmieniu
jest w internecie niedostępny.

Redakcja brytyjskiego tabloidu "The Mirror" usunęła z internetowego wydania dziennika wzmiankę o "polskim obozie koncentracyjnym" w Auschwitz. Artykuł w oryginalnym brzmieniu jest w internecie niedostępny.

Jest to wynikiem protestu ambasady RP. "Wysłaliśmy (do redakcji) rutynowy list informujący, że to określenie jest nieprawdziwe, i wskazaliśmy na nazwę przyjętą przez UNESCO" - powiedział PAP rzecznik ambasady RP w Londynie Robert Szaniawski.

W wydaniu z 31 grudnia ub.r. w notatce informującej o skazaniu przez sąd w Krakowie szwedzkiego neonazisty Andersa Hoegstroema, zleceniodawcy kradzieży napisu "Arbeit Macht Frei", gazeta napisała, że napis ten wisiał "nad bramą polskiego obozu koncentracyjnego, w którym w czasie drugiej wojny światowej zginęło ok. 1,1 mln ludzi, głównie Żydów".

W liście ambasady RP wskazano na sformułowanie przyjęte przez UNESCO: "Auschwitz-Birkenau. Niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady (1940-45)".

Powtarzające się w prasie brytyjskiej, w tym w wielonakładowych publikacjach, określenie "polski obóz koncentracyjny" czołowy działacz polonijny Wiktor Moszczyński tłumaczy bardziej intelektualnym lenistwem i niedbałością redakcyjną niż złą wolą dziennikarzy.

W swoim blogu napisał on ostatnio, że "żadnemu byłemu brytyjskiemu jeńcowi wojennemu, który w czasie drugiej wojny światowej przeszedł przez obozy w Birmie, nie przyszłoby na myśl, by powiedzieć o nich +birmańskie+. I nie bez powodu mówi się o nich +japońskie+".

"Równie absurdalnym byłoby nazwanie muru Hadriana murem brytyjskim" - zauważa.

Według Szaniawskiego "polskich obozów koncentracyjnych" w brytyjskiej prasie jest ostatnio zdecydowanie mniej niż w minionych latach i zdarzają się głównie w prasie regionalnej.

"Takie sformułowania wyłapujemy najczęściej na jesieni, gdy do muzeum oświęcimskiego z całej W. Brytanii jeździ wiele szkolnych wycieczek. Zdarza się, że w prasie lokalnej w relacjach z pobytu w Polsce trafiają się takie niefortunne sformułowania, choć ostatnio jest ich zdecydowanie mniej" - dodaje.

"Jeśli chodzi o prasę ogólnokrajową, to można powiedzieć, że ich nie odnotowaliśmy. W pojedynczych przypadkach piszemy do redakcji list z prośbą, by poinformowała redaktorów, że określenie +polski obóz koncentracyjny+ jest niewłaściwe i obraża uczucia Polaków" - wyjaśnił. (PAP)

asw/ az/ mc/ mow/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)