Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Papieska adhortacja wreszcie po polsku

0
Podziel się:

Mamy wreszcie oficjalne polskie tłumaczenie pierwszej adhortacji Franciszka "Evangelii gaudium" - Radość Ewangelii. Tekst, który ukazał się niemal miesiąc temu, po polsku był dostępny już 25 listopada. Jednak nie był on urzędowym tłumaczeniem i różnił się od oryginału. Tygodnik Powszechny przestrzegał wtedy nawet przed "skandalicznym przekładem". W Polsce czekano więc na tekst oficjalny.
Dokument okrzyknięty wystąpieniem programowym papieża, porusza wiele różnych tematów. Na pierwszy plan Franciszek wysuwa sprawę głoszenia wiary we współczesnym świecie. W tym kontekście mówi o konieczności "odzyskania oryginalnej świeżości Ewangelii". Dalej papież wskazuje na nakaz chwili, co do reformy struktur Kościoła, a nawet samego papiestwa. Przypomina też o potrzebie ochrony życia i pomocy ubogim.
Adhortacja powstała na podstawie prac ogłoszonego jeszcze przez Benedykta XVI Synodu na temat Nowej Ewangelizacji. Franciszek napisał swój tekst po hiszpańsku, później tłumaczono go na inne języki.
Dziś w Warszawie o adhortacji mówili miedzy innymi Nuncjusz Apostolski w Polsce arcybiskup Celestino Migliore i Sekretarz Generalny Episkopatu Polski biskup Wojciech Polak.

IAR

wiadomości
IAR
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
KOMENTARZE
(0)