Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

"Nieznane przygody Mikołajka", który ma już 50 lat

0
Podziel się:

10 niepublikowanych dotąd opowiadań o nieznośnym chłopczyku, który bardzo
chce być grzeczny, ale stale pakuje się w jakieś kłopoty, znajdzie się w książce "Nieznane przygody
Mikołajka", która we Francji ukazała się z okazji hucznie świętowanych w tym roku 50. urodzin
Mikołajka, a do polskich księgarń trafi 2 listopada.

10 niepublikowanych dotąd opowiadań o nieznośnym chłopczyku, który bardzo chce być grzeczny, ale stale pakuje się w jakieś kłopoty, znajdzie się w książce "Nieznane przygody Mikołajka", która we Francji ukazała się z okazji hucznie świętowanych w tym roku 50. urodzin Mikołajka, a do polskich księgarń trafi 2 listopada.

"Nieznane przygody Mikołajka" to zbiór opowiadań dotąd niepublikowanych, odnalezionych przez córkę Rene Gościnnego Annę po śmierci pisarza. O ich istnieniu nie wiedział do niedawna nawet ilustrator książeczek Jean Jacques Sempe. Tomik zawiera także pierwsze opowiadanie o Mikołajku, które ukazało się 50 lat temu, 29 marca 1959 roku, w regionalnym dzienniku "Sud-Ouest Dimanche". Rok później ukazała się książka Gościnnego i Sempe, ale sprzedawała się tak fatalnie, że oficyna Denoel nie chciała wydać drugiej części. Przełomem był występ Gościnnego w telewizyjnym programie "Lektury dla wszystkich".

Do dziś wydano około 300 opowiadań z Mikołajkiem w roli głównej. Zostały one przetłumaczone na 30 języków i rozeszły się w ponad 10 mln egzemplarzy na całym świecie, z czego kilkaset tysięcy sprzedano w Polsce. W latach 80. Mikołajek trafił do drugiego obiegu - pisarka Maryna Miklaszewska w 1986 roku wydała w oficynie Rytm "Mikołajka w szkole PRL". W powieści, którą zilustrował 10-letni syn pisarki, w krzywym zwierciadle przedstawiono nie tylko absurdy peerelowskiego systemu edukacji, ale też Polskę pod rządami generała Jaruzelskiego. Sylwetki bohaterów opowieści o Mikołajku pojawiły się też na plakacie "Głosuj na Solidarność" w pierwszych wolnych wyborach w 1989 r.

Mikołajek ma już 50 lat, co bardziej jednak odczuwają czytelnicy francuskiej wersji językowej tych historyjek. "Francuski oryginał pisany jest językiem sprzed 50 lat, co stanowi część wdzięku tych historyjek. Książka powstawała w latach 50. i 60. i właśnie język doskonale wprowadza w klimat tamtych czasów, kiedy mamusie czekały w domu, aż tatuś wróci z pracy, a dzieci bawiły się na podwórku, zamiast siedzieć przy komputerze" - uważa Marc Nouschi, dyrektor warszawskiego Instytutu Francuskiego.

"Starałam się nieco uwspółcześniać język książki" - przyznaje Barbara Grzegorzewska, tłumaczka opowieści o Mikołajku na polski. "Przy pracy nad ostatnim tomem starałam się aktualizować język książki. Wprowadziłam na przykład słowo +super+ nie stosowane w takim znaczeniu w latach 50., kiedy Mikołajek powstawał. Dzięki temu książka jest bardziej uniwersalna" - uważa Grzegorzewska.

Klasyczne opowieści o Mikołajku przez dziesięciolecia ukazywały się nakładem wydawnictwa Nasza Księgarnia. Ostatnio wydawcą Mikołajka w Polsce jest Znak. Opublikowane w 2005 roku "Nowe przygody Mikołajka" okazały się wielkim sukcesem wydawniczym. Także "Nieznane przygody Mikołajka" ukażą się nakładem Znaku.(PAP)

aszw/ ls/ jbr/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)