Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Ogłoszono nominacje do III Nagrody Europejski Poeta Wolności

0
Podziel się:

Kapituła Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności ogłosiła w czwartek w
Gdańsku nominacje do trzeciej edycji tego konkursu. Wybrani twórcy pochodzą z Austrii, Belgii,
Chorwacji, Estonii, Grecji, Kazachstanu i Szwajcarii.

Kapituła Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności ogłosiła w czwartek w Gdańsku nominacje do trzeciej edycji tego konkursu. Wybrani twórcy pochodzą z Austrii, Belgii, Chorwacji, Estonii, Grecji, Kazachstanu i Szwajcarii.

Nominacje otrzymali: Erwin Einzinger (Austria) - za tom "Nóż z Odessy", Guy Goffette (Belgia) - za "Pożegnania u skraju", Dorta Jagić (Chorwacja) - za "Kanapę na rynku", Jaan Kaplinski (Estonia) - za tom "Po drugiej stronie jeziora", Pandelis Boukalas (Grecja) - za "Czasowniki", Toktarali Tanżaryk (Kazachstan) - za "Stronice nocy", oraz Iren Baumann (Szwajcaria) - za "Gdy dojeżdżający są jeszcze w drodze do domu".

Losowanie krajów, z których pochodzą wymienieni poeci, odbyło się podczas gali wieńczącej II edycję konkursu w marcu 2012 r. w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku.

"Europejski Poeta Wolności to szczególny festiwal, w którym ogromną rolę odgrywają tłumacze, przekładający poezję nierzadko z mało znanych języków. Gdański konkurs jest też wyjątkowy na skalę europejską z uwagi na sposób doboru uczestniczących w nim krajów - losowanie odrzuca jakąkolwiek arbitralność" - powiedział w czwartek na konferencji prasowej w Gdańsku przewodniczący jury prof. Krzysztof Pomian.

W kapitule nagrody zasiadają ponadto: Krzysztof Czyżewski, Agnieszka Holland, Paweł Huelle, Andrzej Jagodziński, Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek i Anda Rottenberg.

Kandydatów do nagrody Europejski Poeta Wolności zgłaszają tłumacze - po trzech z każdego języka. Tłumaczą oni po trzy utwory z tomików poetyckich rekomendowanych przez siebie autorów. Wiersze czytają następnie członkowie jury i decydują, który poeta zasługuje na nominację.

Nominowane książki zostaną teraz przetłumaczone na język polski przez zgłaszających je tłumaczy i wydane drukiem jesienią 2013 r. przez gdańską oficynę słowo/obraz/terytoria. Nazwisko laureata III Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności zostanie ogłoszone przez kapitułę w marcu 2014 r.

71-letni Estończyk Jaan Kaplinski był kilkakrotnie wymieniany wśród kandydatów do nagrody literackiej Nobla. W latach 1992-1995 był członkiem estońskiego parlamentu.

Pandelis Boukalas (ur. 1957) - to mieszkający w Atenach poeta, tłumacz antycznej literatury greckiej i eseista. Opublikował kilka zbiorów poezji, za "Czasowniki" otrzymał Państwową Nagrodę Poetycką w 2010 r.

Toktarali Tanżaryk urodził się w 1982 r. w Chinach. Obecnie mieszka w Kazachstanie. Swoje wiersze zamieszczał m.in. w czasopismach oraz internetowych portalach literackich i społecznościowych.

Kolejny nominowany do gdańskiej nagrody to 65-letni poeta i prozaik belgijski Guy Goffette. Obecnie mieszka w Paryżu. Jest laureatem kilkunastu nagród poetyckich, w tym Grand Prix Akademii Francuskiej za całokształt twórczości (2001) oraz Prix Goncourt za poezję (2010).

Reprezentująca Szwajcarię Iren Baumann ma 73 lata i urodziła się w Cobham (Anglia). Debiutowała w II połowie lat 80. Obecnie mieszka w Zurychu.

Najmłodszy nominowany poeta - 38-letnia Dorta Jagić z Chorwacji - studiowała filozofię i naukę o religiach. W 2007 r. na międzynarodowym festiwalu poetyckim w Rumunii otrzymała Nagrodę Balkan Grand Prize for Poetry.

59-letni Erwin Einzinger (Austria) studiował anglistykę i germanistykę w Salzburgu. Jest autorem wielu zbiorów liryki; przełożył także na język niemiecki ponad dziesięć tomów wierszy i prozy amerykańskich autorów.

Jednocześnie do nagrody dla tłumacza Europejskiego Poety Wolności 2014 nominowani zostali tłumacze: Aarne Puu, Michał Bzinkowski, Henryk Jankowski, Anna Wasilewska, Ryszard Wojnakowski, Małgorzata Wierzbicka, Zdzisław Jaskuła i Sława Lisiecka.

Nagroda Literacka Europejski Poeta Wolności została ustanowiona przez Miasto Gdańsk w 2008 r. Przyznawaną co dwa lata nagrodę - statuetkę oraz 100 tys. zł - otrzymuje poeta z kraju europejskiego, który w najbardziej oryginalny sposób pisze o "wolności rozumianej w kategoriach osobistych, politycznych, religijnych oraz jako prawo do ekspresji intelektualnej, uczuciowej i zmysłowej". Nagroda dla tłumacza wynosi 10 tys. zł.

Laureatem pierwszej edycji nagrody Europejski Poeta Wolności został Uładzimier Arłou z Białorusi, a kolejnej - niemiecki twórca Durs Gruenbein. (PAP)

rop/ hes/

wiadomości
pap
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)