Trwa ładowanie...
Zaloguj
Notowania
Przejdź na

Unia wydaje fortunę na tłumaczy

0
Podziel się:

Instytucje Unii Europejskiej wydają rocznie 990 mln euro na tłumaczenia - zarówno pisemne, jak i ustne - co stanowi 1 proc. budżetu UE.

Unia wydaje fortunę na tłumaczy

Instytucje Unii Europejskiej wydają rocznie 990 mln euro na tłumaczenia - zarówno pisemne, jak i ustne - co stanowi 1 proc. budżetu UE.

Tak duże koszty eurokraci uzasadniają przede wszystkim tym, że w UE jest aż 21 języków urzędowych, na które tłumaczy się nie tylko unijne prawo, ale także dokumenty robocze oraz z najróżniejszych posiedzeń. Zgodnie z zasadą wielojęzyczności każdy obywatel Unii ma prawo do kontaktowania się z instytucjami UE w swoim narodowym języku.

Ten przywilej kosztuje niewiele - dodają eurokraci. - W przeliczeniu na jednego obywatela UE koszt wszystkich służb językowych instytucji unijnych wynosi 2,20 euro rocznie.
_ Najbardziej kosztowne są tłumaczenia ustne w Parlamencie Europejskim, gdzie symultanicznie tłumaczone są wszystkie sesje plenarne, posiedzenia komisji parlamentarnych i spotkania grup politycznych. _ Zdaniem holenderskiego eurodeputowanego Alexandra Stubba te koszty można jednak ograniczyć. W opracowanym przez niego raporcie, który PE przyjmie w tym tygodniu, podkreślono, że w 2003 roku aż 16 proc. całkowitego kosztu tłumaczeń ustnych (czyli prawie 26 mln euro) stanowił koszt usług udostępnionych, lecz niewykorzystanych oraz koszt dyżurów. Ponadto raport stwierdza, że na wzrost kosztów tłumaczeń wpływa to, że PE ma poza Brukselą drugą siedzibę w Strasburgu, gdzie cztery dni w tygodniu odbywają się sesje parlamentarne.

Z powodu braku wystarczającej liczby tłumaczy w Strasburgu, PE musi część z nich sprowadzać z Brukseli, opłacając hotele i diety, co zwiększa wydatki Parlamentu na tłumaczenia ustne w Strasburgu o 13 proc.

wiadomości
polityka
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
PAP
KOMENTARZE
(0)