Polacy nie wiedzą, o co chodzi z nazwami korporacyjnych stanowisk. Przetestowaliśmy wiedzę Warszawiaków
Key Account Manager, Business Development Manager, Sales Area Manager. To nazwy zawodów, które funkcjonują w Polsce od dłuższego czasu. Ale czy Polacy w ogóle wiedzą, co kryje się pod tymi tajemniczymi nazwami? Czy może powinniśmy wrócić do polskich stanowisk. Postanowiliśmy to sprawdzić. Wynik ulicznej sondy jest zaskakujący.
Key Account Manager, Business Development Manager, Sales Area Manager. To nazwy zawodów, które funkcjonują w Polsce od dłuższego czasu. Od pokręconych nazw stanowisk można dostać zawrotu głowy. Ale czy Polacy w ogóle wiedzą, co kryje się pod tymi hasłami? A może powinniśmy wrócić do polskich stanowisk? Postanowiliśmy to sprawdzić. Wynik ulicznej sondy jest zaskakujący.
Key Account Manager, czyli... klucznik? I takie odpowiedzi padały na ulicach Warszawy. Reporter Wirtualnej Polski Klaudiusz Michalec postanowił sprawdzić, ile Polacy wiedzą o anglojęzycznych nazwach stanowisk. KAM to po prostu kierownik ds. kluczowych klientów, ale niewiele osób to wiedziało. Jak im poszło z innymi nazwami? Zobaczysz to w materiale wideo.