"Oda wyratowanego z bankructwa banku do swoich klientów i podatników na pożegnanie 2008 roku. W trudniejszych miejscach na czerwono wskazówki interpretacyjne cynika9. Uchylamy kapelusz Gregowi Newtonowi który zwrócił uwagę na niecodzienną aktualność tego klasyka Edith Piaf.
Nie, niczego | Non, rien de rien
Nie, nie żałuję niczego | Non, je ne regrette rien
Ani dobra które mi się przydarzyło | Ni le bien qu’on m’a fait | [ bailoutu ]
Ani zła | ni le mal | [ subprime ]
Wszystko mi jedno | Tout ca m’est bien égal
Nie, niczego | Non, rien de rien
Nie, nie żałuję niczego | Non, je ne regrette rien
Jest spłacone, usunięte, zapomniane | C’est payé, balayé, oublié | [ zwłaszcza zapomniane]
Nie interesuje mnie przeszłość | Je me fous du passé
Swoje wspomnienia | Avec mes souvenirs| [ o subprime ]
Wrzuciłam do ognia | J’ai allumé le feu | [ bo państwo wszystko skupiło ]
Moje smutki, radości | Mes chagrins, mes plaisirs | [ zwłaszcza smutki ]
Nie będą więcej potrzebne | Je n’ai plus besoin d’eux | [ bo podatnik nas wyratował ]
Usunięte romanse | Balayé mes amours| [ z derywatywami ]
z ich rozterkami | Avec leurs tremolos| [ jak się potem ich pozbyć ]
Usunięte na zawsze | Balayé pour toujours | [ a przynajmniej do następnego kryzysu ]
I zaczynam od zera | Je repars à zéro | [ od czystego bilansu ]
Nie, niczego | Non, rien de rien
Nie, nie żałuję niczego | Non, je ne regrette rien
Ani dobra które mi się przydarzyło | Ni le bien qu’on m’a fait | [ bailoutu przez państwo ]
Ani zła | ni le mal | [ credit crunch-u]
Wszystko mi jedno | Tout ça m’est bien égal
Nie, niczego | Non, rien de rien
Nie, nie żałuję niczego | Non, je ne regrette rien
Bo moje życie | Car ma vie | [ od dzisiaj ]
Bo moje szczęście | Car mes joies | [ na szczęście ]
Dziś zaczyna się z tobą | Au’jourd’hui, ça commence avec toi| [ zaczynamy cię znowu doić ]"
cynik9
http://dwagrosze.blogspot.com/